Keuzeteksten
Keuzeteksten
Voorbede
voor een cantor/organist
1. Vandaag noemen wij U de naam van N
die in ons midden zal gaan werken
ten dienste van de kerkmuziek
en wij bidden:
schenk haar/hem vrijmoedigheid, liefde en geduld
om de hoogten en diepten van lofzang en klaaglied
in alle toonaarden tot klinken te brengen
en allen die willen zingen en spelen
te inspireren tot samenklank.
2. Wij bidden U, Schepper van alle muziek,
voor N, onze nieuwe cantor/organist –
dat uw woord haar/hem
als muziek in de oren mag
klinken,
dat zij/hij haar/zijn gaven mag gebruiken
tot verheerlijking van uw naam
en ten dienste van ons, uw gemeente;
dat zij/hij ons deelgenoot zal maken
van uw hemelse muziek
die door onze mond zal klinken.
Geef haar/hem dat zij/hij ons zal voorgaan
in de lofzang om uw grote werken,
ja, dat stem en instrument ons
in goede en kwade dagen
doen zingen van uw nabijheid,
zodat op de vleugels van uw lied
ons hart opspringt
om de vreugde die geen einde heeft.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
3. Goede en barmhartige God,
uw dienstwerk is onvolprezen,
eindeloos en volkomen.
Als geen ander
hebt Gij ons laten zien
waar liefde toe leidt.
Gij hebt in, door en met uw Zoon
een waarachtig en oprecht getuigenis afgelegd
van uw betrokkenheid en inzet voor ons leven.
Wij danken U dat Gij ons in uw dienstwerk hebt gewild.
Daarom bidden wij U, Schepper van alle muziek,
voor N, onze nieuwe cantor/organist –
dat uw woord haar/hem
als muziek in de oren mag klinken,
dat zij/hij haar/zijn gaven mag gebruiken
tot verheerlijking van uw naam
en ten dienste van ons, uw gemeente;
dat zij/hij ons deelgenoot zal maken
van uw hemelse muziek
die door onze mond zal klinken.
Geef haar/hem dat zij/hij ons zal voorgaan
in de lofzang om uw grote werken,
ja, dat stem en instrument ons
in goede en kwade dagen
doen zingen van uw nabijheid
zodat op de vleugels van uw lied
ons hart opspringt
om de vreugde die geen einde heeft.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
voor een missionair werker
4. Vandaag noemen wij U de naam van N
die in ons midden zal gaan werken
ten dienste van de missionaire arbeid
en wij bidden:
schenk haar/hem het vermogen
om samen te werken met mensen
die willen helpen wie geen helper heeft
en geef haar/hem bevlogenheid
vanwege het visioen van Gods koninkrijk,
dat alle onrecht in onze wereld ontmaskert.
5. Wij bidden U, Adem van ons leven,
voor N, onze missionair werker,
die zich in ons midden gezonden weet
om uw woord handen en voeten te geven
in de dienst aan mensen.
Gij hebt haar/hem met ons uitgezonden
over uw goede aarde
om getuigenis af te leggen van uw vurige liefde.
Geef dat zij/hij, geleid door uw Geest,
trouw mag blijven aan haar/zijn missie,
verbonden met uw gemeente
en gevoed door uw Woord.
Doe haar/hem nieuwe wegen gaan
en behoed haar/hem voor teleurstelling en tegenslag,
opdat uw mensenliefde steeds opnieuw gestalte krijgt
bij ons en bij alle mensen die U nog niet ten volle kennen.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
6. Goede en barmhartige God,
uw dienstwerk is onvolprezen,
eindeloos en volkomen.
Als geen ander
hebt Gij ons laten zien
waar liefde toe leidt.
Gij hebt in, door en met uw Zoon
een waarachtig en oprecht getuigenis afgelegd
van uw betrokkenheid en inzet voor ons leven.
Wij danken U dat Gij ons in uw dienstwerk hebt gewild.
Daarom bidden wij U, Adem van ons leven,
voor N, onze missionair werker,
die zich in ons midden gezonden weet
om uw woord handen en voeten te geven
in de dienst aan mensen.
Gij hebt haar/hem met ons uitgezonden
over uw goede aarde
om getuigenis af te leggen van uw vurige liefde.
Geef, dat zij/hij, geleid door uw Geest,
trouw mag blijven aan haar/zijn missie,
verbonden met uw gemeente
en gevoed door uw Woord.
Doe haar/hem nieuwe wegen gaan
en behoed haar/hem voor teleurstelling en tegenslag,
opdat uw mensenliefde steeds opnieuw gestalte krijgt
bij ons en bij alle mensen die U nog niet ten volle kennen.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
voor een evangelist
7. Vandaag noemen wij U de naam van N
die in ons midden zal gaan werken
ten dienste van de evangelisatie
en wij bidden:
schenk haar/hem eerlijke blijdschap
om het evangelie van Gods genade
en helder inzicht in de vragen waarmee mensen worstelen,
om hen te brengen bij het heil
waartoe Gij hen hebt bestemd.
8. Wij bidden U, Boodschapper van het goede nieuws,
voor N, die onder ons
de taak van de verspreiding van het evangelie
op zich heeft genomen –
dat zij/hij vleugels mag geven aan uw Woord
zodat het in onze harten doordringt;
dat zij/hij de vreugde van uw evangelie
met hart en ziel zal verkondigen;
dat de verspreiding van uw goede boodschap
muren mag slechten, grenzen doorbreken
en heel de wereld zal doen delen
in de bevrijdende blijdschap
die uw genade en uw geheim is.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
9. Goede en barmhartige God,
uw dienstwerk is onvolprezen,
eindeloos en volkomen.
Als geen ander
hebt Gij ons laten zien
waar liefde toe leidt.
Gij hebt in, door en met uw Zoon
een waarachtig en oprecht getuigenis afgelegd
van uw betrokkenheid en inzet voor ons leven.
Wij danken U dat Gij ons in uw dienstwerk hebt gewild.
Daarom bidden wij U,
Boodschapper van het goede nieuws,
voor N, die onder ons
de taak van de verspreiding van het evangelie
op zich heeft genomen.
dat zij/hij vleugels mag geven aan uw woord
zodat het in onze harten doordringt; –
dat zij/hij de vreugde van uw evangelie
met hart en ziel zal verkondigen –
dat de verspreiding van uw goede boodschap
muren mag slechten, grenzen doorbreken
en heel de wereld zal doen delen
in de bevrijdende blijdschap
die uw genade en uw geheim is.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
voor een jeugd- en jongerenwerker
10.Vandaag noemen wij U de naam van N
die in ons midden zal gaan werken
ten dienste van het jeugd- en jongerenwerk
en wij bidden:
schenk haar/hem een wijs hart en een creatieve geest,
waardoor jongeren zich herkend en erkend weten
om hun talenten en ideeën te maken
tot bouwstenen van de gemeente van Christus.
11.Wij bidden U, eeuwig jonge God,
voor N, onze jeugd- en jongerenwerker.
Dat zij/hij de opvoeding van onze kinderen
in geloof, hoop en liefde
met vreugde ter hand zal nemen.
Om wijsheid en geduld bidden wij voor haar/hem,
inspiratie en vertrouwen.
Geef haar/hem de gezindheid van uw Geest,
waardoor jonge mensen kunnen groeien
in aandacht voor U en elkaar
en hun plaats leren innemen in kerk en samenleving.
Maar vooral, dat zij
uw vriendschappelijke nabijheid zullen ervaren
al de dagen van hun leven.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
12.Goede en barmhartige God,
uw dienstwerk is onvolprezen,
eindeloos en volkomen.
Als geen ander
hebt Gij ons laten zien
waar liefde toe leidt.
Gij hebt in, door en met uw Zoon
een waarachtig en oprecht getuigenis afgelegd
van uw betrokkenheid en inzet voor ons leven.
Wij danken U dat Gij ons in uw dienstwerk hebt gewild.
Daarom bidden wij U, eeuwig jonge God
voor N, onze jeugd- en jongerenwerker.
Dat zij/hij de opvoeding van onze kinderen
in geloof, hoop en liefde
met vreugde ter hand zal nemen.
Om wijsheid en geduld, bidden wij voor haar/hem,
inspiratie en vertrouwen.
Geef haar/hem de gezindheid van uw Geest
waardoor jonge mensen kunnen groeien
in aandacht voor U en elkaar
en hun plaats leren innemen in kerk en samenleving.
Maar vooral, dat zij uw vriendschappelijke nabijheid
zullen ervaren
al de dagen van hun leven.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
voor een catecheet
13.Vandaag noemen wij U de naam van N
die in ons midden zal gaan werken
ten dienste van vorming, toerusting en catechese
en wij bidden:
schenk haar/hem de tong, het oor en het hart
van een leerling
die samen met anderen wil gaan en groeien
op de weg van leren, leven en geloven.
14.Wij bidden U, Oorsprong van alle wijsheid,
voor N, onze catecheet.
Dat zij/hij, gevoed door uw heilig Onderricht,
ons allen, jong en oud, mag bijstaan
in het verstaan van uw Woord
en de geloofstraditie van de kerk.
Dat zij/hij ons de geheimenissen
van uw liefde mag leren verstaan.
Geef haar/hem wijsheid en inzicht
in de weg die mensen gaan.
En schenk uw geduld aan haar/hem,
opdat zij/hij de moed niet verliest
in het spreken van uw eindeloze woorden.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
15.Goede en barmhartige God,
uw dienstwerk is onvolprezen,
eindeloos en volkomen.
Als geen ander
hebt Gij ons laten zien
waar liefde toe leidt.
Gij hebt in, door en met uw Zoon
een waarachtig en oprecht getuigenis afgelegd
van uw betrokkenheid en inzet voor ons leven.
Wij danken U dat Gij ons in uw dienstwerk hebt gewild.
Daarom bidden wij U, Oorsprong van alle wijsheid,
voor N, onze catecheet.
Dat zij/hij, gevoed door uw heilig Onderricht,
ons allen, jong en oud, mag bijstaan
in de doordenking van uw Woord
en de geloofstraditie van de kerk.
Dat zij/hij ons de geheimenissen
van uw liefde mag leren verstaan.
Geef haar/hem wijsheid en inzicht
in de weg die mensen gaan.
En schenk uw geduld aan haar/hem
opdat zij/hij de moed niet verliest
in het spreken van uw eindeloze woorden.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
voor een pastoraal werker
16.Vandaag noemen wij U de naam van N
die in ons midden zal gaan werken
ten dienste van het pastoraat
en wij bidden:
schenk haar/hem open oren, een wijs hart
en woorden vol liefde
die mensen helpen wegen te vinden
tot God, tot elkaar en tot zichzelf.
17.Wij bidden U, algoede Herder,
voor N, onze pastoraal werker,
dat zij/hij ons in uw voetspoor mag leiden
naar grazige weiden;
dat wij door haar/zijn mond
uw stem horen, die ons roept;
dat wij door haar/zijn nabijheid uw liefde ervaren.
Geef haar/hem uw woord als een staf in de hand,
opdat er in alle gesprekken een ontmoeting plaatsvindt
van hart tot hart,
zodat wij samen onze weg vinden door het leven,
in goede en kwade dagen.
En geef dat alles wat haar/hem ter ore komt
geborgen mag zijn in uw ontferming.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
18.Goede en barmhartige God,
uw dienstwerk is onvolprezen,
eindeloos en volkomen.
Als geen ander
hebt Gij ons laten zien
waar liefde toe leidt.
Gij hebt in, door en met uw Zoon
een waarachtig en oprecht getuigenis afgelegd
van uw betrokkenheid en inzet voor ons leven.
Wij danken U dat Gij ons in uw dienstwerk hebt gewild.
Daarom bidden wij U, algoede Herder,
voor N, onze pastoraal werker,
dat zij/hij ons in uw voetspoor mag leiden
naar grazige weiden;
dat wij door haar/zijn mond
uw stem horen, die ons roept;
dat wij door haar/zijn nabijheid uw liefde ervaren.
Geef haar/hem uw woord als een staf in de hand,
opdat er in alle gesprekken een ontmoeting plaatsvindt
van hart tot hart,
zodat wij samen onze weg vinden door het leven,
in goede en kwade dagen.
En geef dat alles wat haar/hem ter ore komt
geborgen mag zijn in uw ontferming.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
voor een diaconaal werker
19.Vandaag noemen wij U de naam van N
die in ons midden zal gaan werken
ten dienste van de diaconale arbeid
en wij bidden:
schenk haar/hem volhardende liefde
voor mensen die in het nauw zijn gebracht
en open oren en ogen voor de noden in onze samenleving
om de liefde van Christus gestalte te geven
daar waar zij het meest nodig is.
20.Wij bidden U, Dienaar van mensen,
voor N, onze diaconaal werker,
die Gij temidden van ons tot uw dienstwerk hebt geroepen.
Geef dat zij/hij de ander uitnemender acht dan zichzelf;
dat zij/hij armen en behoeftigen
in aanraking mag brengen
met de rijkdom van uw genade;
dat zij/hij de minsten der mensen mag verhogen
tot de grootheid van uw Naam
en doen zitten aan uw tafel,
zodat onze gemeente en onze samenleving
meer en meer gestalte wordt van uw koninkrijk
tot welzijn van velen.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
21.Goede en barmhartige God,
uw dienstwerk is onvolprezen,
eindeloos en volkomen.
Als geen ander
hebt Gij ons laten zien
waar liefde toe leidt.
Gij hebt in, door en met uw Zoon
een waarachtig en oprecht getuigenis afgelegd
van uw betrokkenheid en inzet voor ons leven.
Wij danken U dat Gij ons in uw dienstwerk hebt gewild.
Daarom bidden wij U, Dienaar van mensen,
voor N, onze diaconaal werker,
die Gij temidden van ons tot uw dienstwerk hebt geroepen.
Geef dat zij/hij de ander uitnemender acht dan zichzelf;
dat zij/hij armen en behoeftigen
in aanraking mag brengen
met de rijkdom van uw genade;
dat zij/hij de minsten der mensen mag verhogen
tot de grootheid van uw Naam
en doen zitten aan uw tafel,
zodat onze gemeente en onze samenleving
meer en meer gestalte wordt van uw koninkrijk
tot welzijn van velen.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
voor een opbouwwerker
22.Vandaag noemen wij U de naam van N
die in ons midden zal gaan werken
ten dienste van de gemeenteopbouw
en wij bidden:
schenk haar/hem enthousiasme
voor de gemeente van Christus,
inzicht in de talenten van mensen
en geduld met allen
die zich op hun wijze willen inzetten voor uw kerk,
om te bouwen aan een levende gemeente
die er is tot uw eer en ten dienste van de samenleving.
23.Wij bidden U, Hoeksteen van ons leven,
voor N, onze opbouwwerker,
dat zij/hij op het fundament dat Gij hebt gelegd
uw liefde zal doen groeien
in aandacht en steun voor mensen;
dat zij/hij mag meebouwen aan een gemeenschap
die in vrede leeft;
dat wij leren, als uw gemeente samen te leven
in onderlinge eerbied en aanhankelijkheid;
dat wij ons laten voegen als levende stenen
in uw huis, dat open staat voor wie een toevlucht zoekt;
dat deze buurt, dat stad en land
vervuld mogen worden van menselijke verhoudingen,
wederzijdse eerbied, vertrouwen en respect.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)
24.Goede en barmhartige God,
uw dienstwerk is onvolprezen,
eindeloos en volkomen.
Als geen ander
hebt Gij ons laten zien
waar liefde toe leidt.
Gij hebt in, door en met uw Zoon
een waarachtig en oprecht getuigenis afgelegd
van uw betrokkenheid en inzet voor ons leven.
Wij danken U dat Gij ons in uw dienstwerk hebt gewild.
Daarom danken wij U, Hoeksteen van ons leven,
voor N, onze opbouwwerker,
dat zij/hij op het fundament dat Gij hebt gelegd
uw liefde zal doen groeien
in aandacht en steun voor mensen;
dat zij/hij mag meebouwen aan een gemeenschap
die in vrede leeft;
dat wij leren, als uw gemeente samen te leven
in onderlinge eerbied en aanhankelijkheid;
dat wij ons laten voegen als levende stenen
in uw huis, dat open staat voor wie een toevlucht zoekt;
dat deze buurt, dat stad en land
vervuld mogen worden van menselijke verhoudingen,
wederzijdse eerbied, vertrouwen en respect.
Zo bidden wij U:
acclamatie (gezongen of gesproken)